2008/12/13
昨日、テレビ観て、笑っちゃいました。
有名な話らしいから皆さんご存知かもしれません。
ともかく、私は初めて聞いたので可笑しかったです。
モリ首相がクリントン大統領と会ったとき、
ハー・ワー・ユーと言おうとして、
「フー・アー・ユー」と言ってしまったんだって。
それを聞いたクリントンさん何と応じたと思いますか?
素晴らしいユーモアで答えてくれましたね。
「アイ’ム・ヒラリー’ズ・ハズバンド」
それで、モリさんは何と言ったと思いますか?
これが、また凄いんですよ。
「ミー・ツー」
なんだって。 どうゆう意味でしょうね。 me too. ??
復習します。ご挨拶は、次のように進みました。
モリさん「フー・アー・ユー」
クリさん「アイ’ム・ヒラリー’ズ・ハズバンド」
モリさん「ミー・ツー」
この会話のヤマは、やはりモリさんの「ミー・ツー」ですね。
そのまんま、でいいのでしょうか。
ブラック・ユーモアかな? それとも、モリさんの願望?
からだを張って日米友好とか?
しかし、この話ホントでしょうか? できすぎています。
有名な話らしいから皆さんご存知かもしれません。
ともかく、私は初めて聞いたので可笑しかったです。
モリ首相がクリントン大統領と会ったとき、
ハー・ワー・ユーと言おうとして、
「フー・アー・ユー」と言ってしまったんだって。
それを聞いたクリントンさん何と応じたと思いますか?
素晴らしいユーモアで答えてくれましたね。
「アイ’ム・ヒラリー’ズ・ハズバンド」
それで、モリさんは何と言ったと思いますか?
これが、また凄いんですよ。
「ミー・ツー」
なんだって。 どうゆう意味でしょうね。 me too. ??
復習します。ご挨拶は、次のように進みました。
モリさん「フー・アー・ユー」
クリさん「アイ’ム・ヒラリー’ズ・ハズバンド」
モリさん「ミー・ツー」
この会話のヤマは、やはりモリさんの「ミー・ツー」ですね。
そのまんま、でいいのでしょうか。
ブラック・ユーモアかな? それとも、モリさんの願望?
からだを張って日米友好とか?
しかし、この話ホントでしょうか? できすぎています。